Лезть на рожон. Это значит идти навстречу опасности, подвергать себя риску, вопреки здравым смыслам. Используется фразеологизм с осуждающим подтекстом. Рожон – заостренный кол – в умелых руках он будет довольно грозным оружием. Лезть на рожон с пустыми руками – довольно глупая идея, согласись.
В ногах правды нет. В наше время таким выражением призывают гостя присесть. Но причем здесь правда? Есть несколько теорий возникновения фразеологизма. Вот одна из них.
Был на Руси такой обычай – правеж. То есть суд, на котором обвиняемого били по босым ступням и заставляли стоять на снегу без сапог и лаптей. Под давлением боли подсудимые часто признавались в предъявленных им обвинениях, даже если на самом деле никакого отношения к этому не имели. Отсюда и пошло – «в ногах правды нет».
Водить за нос. Имеется в виду – обманывать, вводить в заблуждение. Выражение пришло из Средней Азии и посвящено местным верблюдам. Дело в том, что управлять верблюдами в Азии могут даже маленькие дети – как они это делают, у многих в голове не укладывается. На самом деле веревку продевают через кольцо в носу у верблюда. В такой ситуации верблюду сопротивляться не приходится.
Волосы дыбом. Так говорят в состоянии ужаса или сильного страха. Когда кошка пугается – она становится на дыбы (выгибает спину и поднимает шерсть торчком) – таким образом она выглядит больше своих размеров, что помогает вспугнуть противника. Это реакция организма на адреналин. У человека эта реакция менее выражена, но она есть.
Белены объесться. Фразеологизм используется если кто-то ведет себя злобно, вражденно, как сумасшедший. Белена – ядовитое растение, которое растет на свалках. Ее семена напоминают мак. А тот, кто его попробует – будет бредить, буйствовать, а иногда может и умереть.
Всыпать по первое число. То есть сурово наказать и отругать. У каждого из нас есть множество «чудесных» школьных воспоминаний. Но, благо, мы не застали те времена, когда учеников пороли каждую неделю, независимо от чего-либо. А если перестараться с наказанием, хватит вплоть до первого числа следующего месяца.
Втирать очки. Имеется в виду – обманывать, представлять все в выгодном для себя свете. Очки для зрения здесь ни при чем. Очки – это красные и черные знаки на игральных картах. А где, как не в азартных играх ждать подвоха и шуллерства. Мастера обмана умели втереть очко – превратить семерку в четверку, прямо во время игры, замазав его особым белым порошком.
Голая правда. Все, как оно есть, без прикрас. Выражение имеет латинское происхождение и взято из оды римского поэта Горация. Античные скульпторы изображали правду в виде обнаженной женщины.
Горе луковое. Так говорят о недотепах и незадачливых людях. каждая хозяйка знает, что работа на кухне с луком приносит не мало слез. Но слез мутных, так как вызваны они действием раздражающего вещества, а значит отличаются по составу от классических и драматических слез. Эти слезы появляются без посторонних лиц и являются пустяковыми. То есть фразеологизм «горе луковое» характеризует не человека, а пустяковую ситуацию, вследствие которой человек расстроился.
Желтая пресса. Так называют лживую, падкую на дешевые события печать. Здесь история возникновения выражения самая интересная. В 1895 г. в газете «New York World» стала печататься серия комиксов – «Желтый малыш». Главным персонажем был мальчик в длинной до пят желтой рубашке. Он делал забавные комментарии к различным событиям.
Годом позже другая газета, «New York Morning Journal», переманила к себе создателя комикса – художника Ричарда Аутколта. Оба издания славились своими публикациями скандальных материалов. Из-за авторских прав на «Желтого малыша» между конкурентами последовал спор. Весной 1896 г. редактор «New York Press» Эрвин Уордмен, комментируя эти перепетии, презрительно назвал обе газеты «желтой прессой».